Home
Novosti
Propisi
Pojmovi
Kursna lista
Tarifa
Pitanja i odgovori
Softver
Publikacije
Prodaja
Kontakt
O nama
Linkovi

 

www.iccwbo.org
Međunarodna trgovačka komora


www.pkj.co.yu
Privredna komora Jugoslavije


www.iccbooks.com Najnovija izdanja Incoterms-a

Home > Pojmovi > Incoterms
 

MEĐUNARODNA PRAVILA ZA TUMAČENJE TRGOVINSKIH TERMINA


Pojam Incoterms-a


Razlike u trgovačkoj praksi, tumačenjima i običajima u različitim zemljama dovele su do potrebe da se definišu međunarodna pravila tumačenja termina koji se najčešće upotrebljavaju u spoljnoj trgovini. Međunarodna trgovinska komora (MTK) je u Parizu 1936. godine izdala prvu verziju međunarodnih pravila za tumačenje trgovinskih termina, pod nazivom Incoterms. Oni predstavljaju skup međunarodnih pravila za tumačenje termina koji se najčešće koriste u spoljnoj trgovini i to pre svega kod ugovora o kupoprodaji. Njima se daje jedinstveno tumačenje ovih termina i izbegava mogućnost različitog tumačanja ovih termina u različitim zemljama, koja dovodi do nesporazuma, sporova i parnica, što sve predstavlja gubitak vremena i novca.

Ubrzani razvoj savremene međunarodne trgovine nužno je doveo do potrebe da se ova verzija iz 1936. godine vremenom usavršava i precizira. Tako su izmene i dopune, koje se u međunarodnoj terminologiji još i nazivaju revizije Incoterms-a, vršene 1953, 1967, 1976, 1980, 1990. godine, a sada je na snazi revizija iz 2000. godine (na snazi od 1. 1. 2000. godine).

Obuhvat i upotreba Incoterms-a


Incoterms se bave odnosom između kupca i prodavca na osnovu kupoprodajnog ugovora. Pošto ne definišu sve modalitete spoljnotrgovinskog posla, već samo osnovne, upotrebljavaju se u kombinaciji sa drugim bitnim elementima kupoprodajnog ugovora, sa jedne strane, i u kombinaciji sa drugim ugovorima koji su neophodni za realizaciju određenog spoljnotrgovinskog posla, kao što su: ugovori o prevozu, osiguranju ili finansiranju, sa druge strane.

S obzirom da postoji više verzija (revizija) Incoterms-a, prilikom njihove upotrebe neophodno je jasno naglasiti iz koje godine se koristi verzija Incoterms-a (na primer: “Incoterms 2000”).

U praksi se često događa da ugovorne strane, u želji da bolje preciziraju određene termine iz Incoterms-a, dodaju neke reči samom terminu. Incoterms ne daju nikakva uputstva o takvom dodavanju, pa je ovakvo dodavanje mogući izvor nesporazuma, što je suprotno osnovnoj funkciji Incoterms-a. Zbog toga svaki dodati termin uz Incoterms-e treba precizno razjasniti ugovorom. Ukoliko je potrebno dodatno preciziranje, a kada je god to moguće treba upotrebljavati izraze koji se pojavljuju u Konvenciji UN o ugovorima o međunarodnoj kupoprodaji robe (CSIG) iz 1980. godine.

Ugovorne strane, koje žele da izbegnu sve nesporazume koji mogu nastati iz međusobnih odnosa, mogu se obratiti Arbitraži MTK. Za to je potrebno i u ugovoru da jasno i nedvosmisleno priznaju Arbitražu MTK.

Struktura Incoterms-a


Radi lakše upotrebe i snalaženja, svi termini iz Incoterms-a 2000 godine razvrstani su u četiri kategorije, koje su svoj naziv dobile prema početnom slovu termina:

Grupa

Skraćenica

Značenje skraćenice

Vrsta prevoza

E

Polazak

EXW Franko fabrika (...ugovoreno mesto) Bilo koja vrsta prevoza

F

Glavni prevoz neplaćen
FCA Franko prevoznik (...ugovoreno mesto) Bilo koja vrsta prevoza
FAS Franko uz bok broda (...ugovorena otpremna luka) Samo pomorski i rečni prevoz
FOB Franko brod (...ugovorena otpremna luka) Samo pomorski i rečni prevoz

C

Glavni prevoz plaćen
CFR Cena sa vozarinom (…ugovorna odredišna luka) Samo pomorski i rečni prevoz
CIF Cena sa osiguranjem i vozarinom (…ugovorna odredišna luka) Samo pomorski i rečni prevoz
CPT Vozarina plaćena do (…ugovorna odredišna luka) Bilo koja vrsta prevoza
CIP Vozarina i osiguranje plaćeni do (…ugovorna odredišna luka) Bilo koja vrsta prevoza

D

Prispeće

DAF Isporučeno na granici (...ugovoreno mesto) Bilo koja vrsta prevoza
DES Isporučeno franko brod (…ugovorna odredišna luka) Samo pomorski i rečni prevoz
DEQ Isporučeno franko obala (…ugovorna odredišna luka) Samo pomorski i rečni prevoz
DDU Isporučeno neocarinjeno (...ugovoreno mesto opredeljenja) Bilo koja vrsta prevoza
DDP Isporučeno ocarinjeno (...ugovoreno mesto opredeljenja) Bilo koja vrsta prevoza

 

Pored ovoga, u okviru ovih grupa, odgovarajuće obaveze ugovornih strana svrstane su pod 10 naslova, pri čemu svaki naslov na prodavčevoj strani predstavlja i položaj kupca u pogledu iste materije. To su:

 

A – obaveze prodavca B – obaveze kupca
A1 Obezbeđivanje robe u skladu sa ugovorom B1 Plaćanje cene
A2 Dozvole, odobrenja i formalnosti B2 Dozvole, odobrenja i formalnosti
A3 Ugovori o prevozu i osiguranju B3 Ugovori o prevozu i osiguranju
A4 Isporuka B4 Preuzimanje isporuke
A5 Prenos rizika B5 Prenos rizika
A6 Podela troškova B6 Podela troškova
A7 Obaveštavanje kupca B7 Obaveštavanje prodavca
A8 Dokaz o isporuci, prevozni dokument ili odgovarajuća elektronska poruka B8 Dokaz o isporuci, prevozni dokument ili odgovarajuća elektronska poruka
A9 Provera – ambalaža – obeležavanje B9 Kontrola robe
A10 Ostale obaveze B10 Ostale obaveze

 

 

Incoterms 2000

 

 

TerminZnačenjeObjašnjenje
EXW EX WORKS
(... named place)
FRANKO FABRIKA (...ugovoreno mesto)

Prodavac je isporučio robu kada ju je stavio na raspolaganje kupcu u svojim prostorijama ili na drugom ugovorenom mestu (na primer, pogonu, fabrici, skladištu itd.) neocarinjenu za izvoz i neutovarenu za njeno preuzimanje.

Ovaj termin predstavlja minimalnu obavezu prodavca, a troškove i rizike iznošenja robe iz prodavčevih prostorija snosi kupac.

Ako ugovorne strane žele da prodavac bude odgovoran za utovar robe pri odlasku i da snosi rizike i troškove utovara, ovo bi trebalo jasno konstatovati putem dodavanja izričite formulacije u tom smislu u kupoprodajni ugovor.

Ovaj termin ne bi trebalo upotrebljavati kada kupac ne može, neposredno ili posredno, obaviti izvozne formalnosti. U takvim okolnostima trebalo bi upotrebljavati termin FCA, ukoliko se prodavac saglasi da će izvršiti utovar o svom trošku i na svoj rizik.

FCA FREE CARRIER (...named place)FRANKO PREVOZNIK (...ugovoreno mesto)

Prodavac isporučuje robu, ocarinjenu za izvoz, prevozniku imenovanom od strane kupca, na ugovorenom mestu.

Ugovoreno mesto isporuke ima uticaja na obaveze utovarivanja i istovarivanja robe u tom mestu. Ako se roba isporučuje u prodavčevim prostorijama, za utovar je odgovoran prodavac. Ako se roba isporučuje na nekom drugom mestu, prodavac nije odgovoran za istovar.

Može se koristiti za sve vrste prevoza, uključujući i multimodalni prevoz.

Ovde "prevoznik" znači svako lice koje se, ugovorom o prevozu, obavezalo da obavi prevoz ili obezbedi obavljanje prevoza železničkim, drumskim, vazdušnim, pomorskim ili rečnim prevozom ili u kombinaciji tih vrsta prevoza. Ako kupac imenuje lice koje nije prevoznik da primi robu, smatra se da je prodavac ispunio svoju obavezu isporuke robe kada ju je isporučio tom licu.

FAS FREE ALONGSIDE SHIP
(...named port of shipment)
FRANKO UZ BOK BRODA
(...ugovorena otpremna luka)

Prodavac je isporučio robu kada je roba postavljena uz bok broda (plovila) u ugovorenoj otpremnoj luci.

Ovo znači da od tog trenutka kupac snosi sve troškove i rizike za gubitak ili oštećenje robe.

Prodavac carini robu za izvoz.
Napomena: u ranijim verzijama INCOTERMS-a kupac je organizovao izvozno carinjenje.

Ukoliko ugovorene strane žele da kupac ocarini robu za izvoz ovo bi trebalo jasno konstatovati u kuporodajnom ugovoru.

Može se upotrebljavati samo za pomorski ili rečni saobraćaj.

FOB FREE ON BOARD
(...named port of shipment)
 
FRANKO BROD (...ugovorena otpremna luka)

Prodavac isporučio robu kada je ona prešla preko ograde broda u ugovorenoj otpremnoj luci.

Ovo znači da od tada kupac mora da snosi sve troškove i rizike za gubitak ili oštećenje robe.

Prodavac carini robu za izvoz.

Ako ugovorne strane nisu predvidele da roba bude isporučena preko ograde broda trebalo bi upotrebiti termin FAC.

Može se upotrebljavati samo za pomorski i rečni prevoz.

CFR COST AND FREIGHT (...named port of destination)CENA SA VOZARINOM (…ugovorna odredišna luka)

Prodavac je isporučio robu kada je roba prešla ogradu broda u otpremnoj luci.

Prodavac mora da plati cenu sa vozarinom koja je potrebna da se roba dopremi do odredišne luke. Rizik od gubitka ili oštećenja robe, kao i svi dopunski troškovi koji su nastali usled događaja posle isporuke, prenose sa sa prodavca na kupca.

Prodavac carini robu za izvoz.

Može koristiti samo za pomorski i rečni prevoz, a ako ugovorne strane nisu predvidele isporuku robe preko ograde broda trebalo bi upotrebiti termin CPT.

CIF COST, INSURANCE AND FREIGHT (...named port of destination)
CENA SA OSIGURANJEM I VOZARINOM (…ugovorna odredišna luka)

Prodavac je isporučio robu kada je ona prešla brodsku ogradu u otpremnoj luci.

Prodavac mora da plati cenu sa vozarinom koja je potrebna za dopremu robe do ugovorene odredišne luke. Rizik od gubitka ili oštećenja robe, kao i svi dopunski troškovi koji su nastali posle isporuke, prenose se sa prodavca na kupca. Prodavac mora da obezbedi pomorsko osiguranje protiv rizika kupca od gubitka ili oštećenja robe za vreme prevoza. Prodavac ugovara osiguranje i plaća premiju osiguranja.

Prodavac je dužan da obezbedi samo minimalnu pokrivenost osiguranjem, tako da ukoliko kupac želi veće pokriće mora to izričito da ugovori sa prodavcem ili da sam napravi dopunske aranžmane za osiguranje.

Prodavac carini robu za izvoz.

Može da se upotrebljava samo za pomorski i rečni saobraćaj, a ako ugovorne strane ne predviđaju isporuku robe preko brodske ograde, trebalo bi da upotrebe termin CIP.

CPT CARRIAGE PAID TO
(...named place of destination)
VOZARINA PLAĆENA DO
(…ugovorna odredišna luka)

Prodavac isporučuje robu prevozniku koga je on odredio, s tim da prodavac mora da plati vozarinu za dopremanje robe do ugovorenog mesta.

Kupac snosi sve rizike i ostale troškove nastale posle isporuke robe na ovaj način. Ako se za prevoz do ugovorenog mesta opredeljenja koristi više prevoznika rizik sa prodavca prelazi kada je roba isporučena prvom prevozniku.

Pod "prevoznikom" se podrazumeva bilo koje lice koje se ugovorom o prevozu obavezuje da obezbedi ili obavi prevoz železnicom, drumom, vazdušnim putem, morem, rekom ili u kombinaciji ovih navedenih vrsta prevoza.

Prodavac carini robu za izvoz.

Može se koristiti za sve vrste prevoza, uključujući i multimodalni prevoz.

CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO
(...named place of destination)
VOZARINA I OSIGURANJE PLAĆENI DO (…ugovorna odredišna luka)

Prodavac isporučuje robu prevozniku koga je on odabrao, s tim da prodavac mora još da plati troškove prevoza za dopremu robe do ugovorenog mesta opredeljenja.

Prodavac mora da plati i troškove prevoza za dopremu robe do ugovorenog mesta opredeljenja. Prodavac ugovara osiguranje i plaća premiju osiguranja za rizike kupca od gubitka ili oštećenja robe za sve vreme trajanja prevoza, s tim da je u obavezi da obezbedi samo minimalnu pokrivenost osiguranjem. U slučaju da kupac želi veći stepen pokrivenosti mora to izričito ugovoriti sa prodavcem ili da napravi dopunski aranžman za osiguranje.

Prodavac carini robu za izvoz.

Termin "prevoznik" označava svako lice koje je ugovorom o prevozu obavezano da obavi ili obezbedi prevoz železnicom, drumom, vazdušnim putem, morem, rekom ili u kombinaciji ovih vrsta prevoza. U slučaju da se do ugovorenog mesta opredeljenja koristi više prevoznika rizik prelazi na kupca kada je roba isporučena prvom prevozniku.

Može se koristi za sve vrste prevoza, uključujući i multimodalni prevoz.

DAF DELIVERED AT FRONTIER (...named place)ISPORUČENO NA GRANICI
(...ugovoreno mesto)

Prodavac je isporučio robu kada je roba neistovarena i ocarinjena za izvoz, ali neocarinjena za uvoz, stavljena na raspolaganje kupcu u prevoznom sredstvu koje je prispelo na odredišno mesto i granicu, ali pre prelaska carinske granice susedne zemlje.

Termin "granica" se u ovom kontekstu može upotrebiti za bilo koju granicu, uključujući i zemlju izvoza, tako da je bitno da se granica koja je u pitanju tačno odredi, tako da će se navesti tačka i mesto.

U slučaju da ugovorne strane žele da prodavac bude odgovoran za istovar robe iz prevoznog sredstva koje je prispelo u odredišno mesto i da snosi sav rizik i troškove istovara, to se mora jasno naznačiti u kupoprodajnom ugovoru.

Upotrebljava se bez obzira na vrstu prevoza u slučajevima kada se roba isporučuje na kopnenoj granici. U slučaju kada se isporuka obavlja u odredišnoj luci, na palubi broda ili na obali (keju), trebalo bi koristiti termine DES ili DEQ.

DES DELIVERED EX SHIP
(...named port of destination)
ISPORUČENO FRANKO BROD (…ugovorna odredišna luka)

Prodavac isporučio robu kada je roba, neocarinjena za uvoz, stavljena na raspolaganje kupcu na brodu u odredišnoj luci.

Prodavac izvozno carini robu, a kupac uvozno.

Prodavac je u obavezi da snosi sve rizike i troškove u vezi sa dopremom robe do ugovorene odredišne luke pre istovara. U slučaju da ugovorne strane žele da prodavac snosi troškove i rizike istovara robe trebalo bi koristiti termin DEQ.

Može se koristiti samo kada bi roba trebalo da bude isporučena morem ili rekom, kao i multimodalnim prevozom, na plovilu u odredišnoj luci.

DEQ DELIVERED EX QUAY
(...named port of destination)
ISPORUČENO FRANKO OBALA (…ugovorna odredišna luka)

Prodavac isporučio robu kada je ona stavljena na raspolaganje kupcu, neocarinjena za uvoz, na obali (keju) u ugovorenoj odredišnoj luci.

Prodavac je u obavezi da snosi sve troškove i rizike u vezi sa dopremanjem robe do ugovorene odredišne luke i istovarom robe na obali (keju).

Kupac carini robu radi uvoza i plaća sve troškove u vezi administrativnih formalnosti, carine, poreza i druge dažbine. Napomena: ovo je razlika u odnosu na prethodne verzije INCOTERMS-a gde je prodavac bio taj koji je bio u obavezi da organizuje uvozno carinjenje.

U slučaju da ugovorne strane žele da prodavac preuzme sve troškove koji se plaćaju kod uvoza robe ili deo tih troškova, ovo bi trebalo izričito naglasiti u kupoprodajnom ugovoru.

Može se koristiti samo ako se roba isporučuje morem ili rekom, kao i multimodalnim prevozom, iskrcavanjem iz broda na obali (keju) u odredišnoj luci. U slučaju da ugovorne strane žele da u obavezu prodavca uključe rizik i troškove u vezi sa manipulisanjem robom od obale do nekog drugog mesta (skladišta, terminala i sl. ) luci ili van nje trebalo bi upotrebiti termin DDU ili DDP.

DDU DELIVERED DUTU UNPAID
(... named place of destination)
ISPORUČENO NEOCARINJENO (...ugovoreno mesto opredeljenja)

Prodavac isporučuje robu kupcu neocarinjenu za uvoz i neistovarenu sa prevoznog sredstva koje je prispelo u ugovoreno mesto opredeljenja.

Prodavac je u obavezi da snosi sve troškove i rizike u vezi sa dopremanjem robe od tog mesta izuzev "dažbina", što u ovom kontekstu obuhvata odgovornosti i rizike za obavljanje carinskih formalnosti, kao i plaćanja za iste, uz carine, poreze i druge dažbine za uvoz u odredišnu zemlju. U slučaju da ugovorne strane žele da prodavac obavi carinske formalnosti i snosi troškove i rizike vezane za iste, kao i pojedine troškove koji se plaćaju u vezi sa uvozom robe, ovo se mora jasno istaći u kupoprodajnom ugovoru.

Može koristiti za sve vrste prevoza, s tim da ako se roba isporučuje u odredišnoj luci na plovilu ili na obali (keju) trebalo bi upotrebiti termin DES ili DEQ.

DDP DELIVERED DUTU PAID
(...named place of destination)
ISPORUČENO OCARINJENO (...ugovoreno mesto opredelenja)

Prodavac isporučuje kupcu robu na ugovorenom mestu opredeljenja, ocarinjenu za uvoz i neistovarenu iz prispelog prevoznog sredstva.

Prodavac snosi sve troškove i rizike u vezi sa dopremanjem robe do ugovorenog mesta opredeljenja, uključujući  (kada je to moguće) i sve dažbine (carine, poreze i druge dažbine) za uvoz u odredišnu zemlju.

Ukoliko ugovorne strane žele da iz prodavčevih obaveza isključe neke od troškova koji se plaćaju na uvoz robe (kao što je porez na dodatu vrednost), to treba jasno naznačiti u kupoprodajnom ugovoru.

Ovaj termin ne bi trebalo koristiti ako prodavac nije u stanju da, direktno ili indirektno, pribavi uvoznu dozvolu. Dok termin EXW predstavlja minimalnu obavezu prodavca, termin DDP predstavlja maksimalnu obavezu prodavca. Ako ugovorne strane žele da kupac snosi sve rizike i troškove uvoza trebalo bi da koriste termin DDU.

Može da se koristi bez obzira na vrstu prevoza, s tim da ako se roba isporučuje u odredišnoj luci na plovilu ili na obali (keju), trebalo bi koristiti termin DES ili DEQ.

ICC preporučuje da se termini iz "Incoterms 2000" koriste zajedno sa geografskom lokacijom na koju se odnose. Na primer, termin Delivered at Frontier (DAF) – Isporučeno na granici, bi trebao uvek da bude dopunjen sa tačnim mestom (granicom) na koju se isporuka odnosi.

Evo nekoliko primera pravilne upotrebe Incoterms-a:

FCA Beograd Incoterms 2000
FOB Novi Sad Incoterms 2000
DDU Niš Skladište broj 5 MIN-a Incoterms 2000

 

Incoterms 2000

Incoterms 2000 možete od sada naručiti i od nas!

 

Vise informacija...


Tumačenja svih međunarodnih trgovinskih i privrednih pojmova i termina, možete pronaći u programu Export-Import Manager ili publikaciji "Biznis podsetnik za menadžere".