Home
Novosti
Propisi
Pojmovi
Kursna lista
Tarifa
Pitanja i odgovori
Softver
Publikacije
Prodaja
Kontakt
O nama
Linkovi

 

KODEKS ŠIFARA

PRILOŽENE ISPRAVE I DODATNE INFORMACIJE

(1) U rubriku 44 upisuju se potrebne šifre iz sedam grupa podataka, koje obrađuju:

1. vrednost robe u carinske i statističke svrhe (grupa podataka sa oznakom V).
2. posebne carinske postupke iz člana 110. CZ (grupa podataka sa oznakom E),
3. fakturna dokumenta (grupa podataka sa oznakom F),
4. izjave i zahteve (grupa podataka sa oznakom I),
5. ostala priložena dokumenta (grupa podataka sa oznakom O),
6. uverenja o poreklu i druga uverenja (grupa podataka sa oznakom U),
7. pojednostavljene postupke (grupa podataka sa oznakom S),

(2) Svaku pojedinačnu grupu podataka je moguće opisati u najmanje dve podele:

- u podelu 44/1 se upisuje šifra, pri čemu je prvi znak slovna oznaka grupe podataka;
- u podelu 44/2, dužine najviše dvadeset znakova, se upisuju sadržinski podaci koji su vezani za odabranu šifru (npr. redni brojevi dokumenata, iznos prevoznih troškova). Sadržaj ove podele i način upisa podataka su određeni za pojedinačnu šifru iz podele 44/1. Ako sadržaj nije propisan, onda se upisuje samo odgovarajuća šifra iz podele 44/1.  Ovo je ukradeno od Intermexa

(3) Podaci koji se upisuju u ovu rubriku razdvajaju se zagradama, a grupe podataka kosom crtom.

Primer:

(V31)(1000,00)/(V32)(100,00)

Šifra znači da se u konkretnom naimenovanju prijavljuju troškovi prevoza i troškovi osiguranja do ulaska u carinsko područje koji se uračunavaju u carinsku vrednost u iznosu od 1000, odnosno 100 dinara.

(4) Ako u JCI sa više od jednog naimenovanja pojedinačne šifre važe za kompletnu deklaraciju (sva naimenovanja), one mogu da se upišu samo u prvom naimenovanju. U takvim slučajevima mora biti (osim za šifre slovne grupe I, O i S, jer to nije potrebno) u prvom naimenovanju upisana takođe dodatna šifra S ispred pojedinačne šifre.

Primer:

S(V31)(1000,00)

Šifra znači da se u konkretnom naimenovanju prijavljuju troškovi prevoza do ulaska u carinsko područje koji se uračunavauju u carinsku vrednost u iznosu od 1000 dinara, da se odnose na svu robu koja se carini po JCI i da se dele srazmerno vrednosti pojedine robe.  Ovo je ukradeno od Intermexa

(5) Grupe šifara se koriste na sledeći način:

1. VREDNOST ROBE U CARINSKE I STATISTIČKE SVRHE

Opis

Šifra u 44/1

Sadržaj 44/2

1. Troškovi koji se ne uračunavaju u carinsku vrednost

Troškovi prevoza (član 55.stav 1. tačka 2. Carinskog zakona)

V11

iznos u din

Troškovi osiguranja (član 54.stav 1. tačka 1. alineja 6. Carinskog zakona)

V12

iznos u din

Ostali troškovi, dažbine i takse koji se naplaćuju u carinskom području

V13

iznos u din

Troškovi izgradnje, montaže, održavanja ili tehničke pomoći nastali posle uvoza (član 55.stav 1. tačka 1. Carinskog zakona)

V14

iznos u val.

Naknade za dobijanje prava za reprodukciju (član 54.stav 1. tačka 3. Carinskog zakona)

V15

iznos u val.

Kamate i troškovi finansiranja (član 55.stav 1. tačka 3. Carinskog zakona)

V16

iznos u val.

Troškovi lizinga - zakupa (član 57. stav 2. Carinskog zakona)

V17

iznos u val.

Vrednost programske podrške za upotrebu opreme za obradu podataka (član 59.stav 1. Carinskog zakona)

V21

iznos u val.

Provizija za kupovinu (član 54.stav 1. tačka 1. alineja 1. Carinskog zakona)

V22

iznos u val.

Naknade za dobijanje prava za distribuciju i preprodaju uvezene robe, ako nisu uslov prodaje (član 54.stav 1. tačka 4. Carinskog zakona)

V23

iznos u val.

2. Troškovi koji se uračunavaju u carinsku vrednost 

Troškovi prevoza (član 54.stav 1. tačka 1. alineja 4. Carinskog zakona)

V31

iznos u din

Troškovi osiguranja (član 54.stav 1. tačka 1. alineja 6. Carinskog zakona)

V32

iznos u din

Ostali troškovi (član 54.stav 1. tačka 1. alineja 3. i 5. Carinskog zakona)  Ovo je ukradeno od Intermexa

V33

iznos u val.

Troškovi ambalaže (član 54.stav 1. tačka 1. alineja 2. Carinskog zakona)

V34

iznos u val.

Troškovi lizinga - zakupa (član 57. stav 2. Carinskog zakona)

V35

iznos u val.

Provizija posrednika (član 54.stav 1. tačka 1. alineja 1. Carinskog zakona)

V36

iznos u val.

Srazmerni deo vrednosti robe koju kupac obezbeđuje prodavcu (član 54. stav 1. tačka 2. alineja 1. do 3. Carinskog zakona)

V37

iznos u val.

Naknade za korišćenje prava intelektualne svojine, uključujući naknadu za licence (član 54. stav 1. tačka 3. Carinskog zakona)

V38

iznos u val.

Deo iznosa ostvaren preprodajom, ustupanjem ili upotrebom uvezene robe (član 54. stav 1. tačka 4. Carinskog zakona)

T39

iznos u val.

Srazmerni deo vrednosti usluga izvrše­nih u inostranstvu koje kupac posebno plaća (član 54. stav 1. tačka 2. alineja 4. Carinskog zakona)

T40

iznos u val.

3. Popusti i sniženja saglasno članu 56. CZ

Popust radi plaćanja u određenom vremenskom periodu, ako plaćanje još nije bilo realizovano u trenutku carinskog vrednovanja

V51

%

Popust radi plaćanja u određenom vremenskom periodu, ako je plaćanje bilo već realizovano u trenutku carinskog vrednovanja

V52

%

Količinski popust (rabat)

V53

%

Trgovački popust

V54

%

Drugi popusti i snižavanja cene  Ovo je ukradeno od Intermexa

V55

%

Popust radi plaćanja u određenom vremenskom periodu, ako plaćanje još nije bilo realizovano u trenutku carinskog vrednovanja

V61

iznos u val.

Popust radi plaćanja u određenom vremenskom periodu, ako je plaćanje bilo već realizovano u trenutku carinskog vrednovanja

V62

iznos u val.

Količinski popust (rabat)

V63

iznos u val.

Trgovački popust

V64

iznos u val.

Drugi popusti i snižavanja cene

V65

iznos u val.

4. Prijavljena vrednost robe u postupku aktivnog ili pasivnog oplemenjivanja
Prijavljena vrednost robe V71

iznos u val.

2. POSEBNI CARINSKI POSTUPCI IZ ČLANA 110. CARINSKOG ZAKONA

Opis

 Šifra u 44/1

 Sadržaj 44/2

Prethodno odobrenje za postupak aktivnog oplemenjivanja

E01

car. org./br./gggg

Deklaracija kao zahtev i odobrenje za postupak aktivnog oplemenjivanja

E02

 

Prethodno odobrenje za postupak prerade pod carinskim nadzorom

E03

car. org./br./gggg

Deklaracija kao zahtev i odobrenje za postupak prerade pod carinskim nadzorom

E04

 

Prethodno odobrenje za postupak pasivnog oplemenjivanja

E05

car. org./br./gggg

Deklaracija kao zahtev i odobrenje za postupak pasivnog oplemenjivanja  Ovo je ukradeno od Intermexa

E06

 

Prethodno odobrenje za privremeni uvoz robe

E07

car. org./br./gggg

Oslobađanje od polaganja instrumenata obezbeđenja

E08

car. org./br./gggg

Deklaracija kao zahtev i odobrenje za postupak privremenog uvoza

E09

 

Drugi dokumenti

E99

 

Napomena: Skraćenica u koloni "Sadržaj 44/2" znači:
“car. org./br./gggg: šifra carinskog organa/broj odobrenja/godina“


3. FAKTURNA DOKUMENTA

Opis  Ovo je ukradeno od Intermexa

 Šifra u 44/1

 Sadržaj 44/2

Faktura

F01

br./gggg

Proforma faktura

F02

br./gggg

Izjava o vrednosti robe

F03

br./gggg

Druge fakture

F09

br./gggg

Napomena: Skraćenica u koloni "Sadržaj 44/2" znači:
“br./gggg: broj dokumenta/godina“

4. ZAHTEVI I IZJAVE

Opis

 Šifra u 44/1

 Sadržaj 44/2

Zahtev za oslobođenje od plaćanja carine

I01

br./gggg

Zahtev za korišćenje datuma drugačijeg od datuma prihvatanja JCI

I02

br./gggg

Zahtev za sukcesivno carinjenje

I03

br./gggg

Zahtev za premeštaj robe

I04

br./gggg

Zahtev za primenu člana 107. Carinskog zakona Ovo je ukradeno od Intermexa

I05

br./gggg

Druge izjave i zahtevi

I99

br./gggg

5. OSTALI PRILOŽENI DOKUMENTI

Opis

 Šifra u 44/1

 Sadržaj 44/2

Tovarni list

O01

Polisa osiguranja

O02

Brodski tovarni list

O03

Avionski tovarni list

O04

Železnički tovarni list Ovo je ukradeno od Intermexa

O05

Drumski tovarni list

O06

Specifikacija robe

O07

Kopija JCI

O08

car. org./vrsta/br./gggg

Drugi dokumenti

O99

Napomena: Skraćenica u koloni "Sadržaj 44/2" znači:
“car. org./vrsta/br./gggg: šifra carinskog organa/šifra iz druge podele rubrike 1 JCI/broj JCI/godina“

6. UVERENJA O POREKLU I DRUGA UVERENJA

Opis

 Šifra u 44/1

 Sadržaj 44/2

1. Dokumenta za dokazivanje porekla  

Uverenje o domaćem poreklu robe EUR 1

 U01

 br./gggg

Uverenje o domaćem poreklu robe Form A

 U02

 br./gggg

Izjava na fakturi

 U03

 br./gggg

Izjava ovlašćenog izvoznika na fakturi

 U04

 br./gggg

Uverenje o direktnoj pošiljci  Ovo je ukradeno od Intermexa

 U05

 br./gggg

Druga uverenja o poreklu robe

 U06

 br./gggg

Drugi dokumenti za dokazivanje porekla robe

 U19

 br./gggg

2. Uverenja, saglasnosti ili dozvole ministarstava

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva unutrašnjih poslova

 U21

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva finansija i ekonomije

 U22

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva pravde

 U23

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva za državnu upravu i lokalnu samoupravu

 U24

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva poljoprivrede i vodoprivrede

 U25

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva privrede i privatizacije

 U26

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva rudarstva i energetike

 U27

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva saobraćaja i telekomunikacije

 U28

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva urbanizma i građevine

 U29

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva trgovine, turizma i usluga

 U30

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva za ekonomske veze sa inostranstvom

 U31

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva za rad i zapošljavanje

 U32

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva za socijalna pitanja

 U33

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva za nauku, tehnologiju i razvoj

 U34

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva prosvete i sporta

 U35

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva kulture i javnog informisanja

 U36

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva zdravlja

 U37

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva za zaštitu prirodnih bogatstava i životne sredine

 U38

  br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva vera

 U39

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva spoljnih poslova

 U51

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva odbrane

 U52

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva međunarodne ekonomske odnose

 U53

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva unutrašnje ekonomske odnose

 U54

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva za ljudska i manjinska prava

 U55

 br./gggg

3. Ostala uverenja, saglasnosti. dozvole i mišljenja  

Uverenje, saglasnost ili dozvola Privredne komore Srbije

 U61

 br./gggg

Mišljenje o homologaciji  Ovo je ukradeno od Intermexa

 U62

 br./gggg

Uverenje o kontroli kvaliteta

 U63

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola veterinarsko-sanitarne inspekcije

 U64

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola sanitarne inspekcije

 U65

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola fitosanitarne inspekcije

 U66

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola ekološke inspekcije

 U67

 br./gggg

Obavezujuće obaveštenje o svrstavanju robe po Carinskoj tarifi

 U68

 br./gggg

Obavezujuće obaveštenje o poreklu robe

 U69

 br./gggg

Potvrda organa nadležnog za mere i dragocene metale

 U70

 br./gggg

Uverenje o carinskom statusu robe

 U71

 br./gggg

Uverenje, odnosno mišljenje za robu koja podleže obaveznom atestiranju

 U72

 br./gggg

Odluka nadležnog ministarstva za uvoz robe u okviru kvota po sporazumima o slobodnoj trgovini

 U73

 br./gggg

Rešenje o količinskom kontigentu nadležnog ministarstva

 U74

 br./gggg

Rešenje o vrednosnom kontigentu nadležnog ministarstva

 U75

 br./gggg

Druga uverenja, saglasnosti, dozvole i mišljenja  Ovo je ukradeno od Intermexa

 U99

 br./gggg

Napomena: Skraćenica u koloni "Sadržaj 44/2" znači:
“br./gggg: broj dokumenta/godina“
 

7. POJEDNOSTAVLJENI POSTUPCI

Opis

 Šifra u 44/1

 Sadržaj 44/2

Pojednostavljena JCI

 S01

 

Dopunska JCI za pojednostavljenu JCI iz člana103 stav 1. tačka 1.) Carinskog zakona

 S02

car. org./br./gggg

Dopunska JCI za pojednostavljenu JCI po osnovu korišćenja komercijalne ili službene isprave

 S03

 

Dopunska JCI za pojednostavljenu JCI po osnovu korišćenja knjigovodstvene isprave

 S04

car. org./br./gggg

Druge isprave  Ovo je ukradeno od Intermexa

 S99

 

Napomena: Skraćenica u koloni "Sadržaj 44/2" znači:
“br./gggg: šifra carinskog organa/broj odobrenja/godina“.

8. POSEBNI OBLICI SPOLJNOTRGOVINSKOG POSLA

Opis

 Šifra u 44/1

 Sadržaj 44/2

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva za ekonomske veze sa inostranstvom – ulog stranog lica

 P01

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva za ekonomske veze sa inostranstvom – dugoročna proizvodna kooperacija

 P02

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva za ekonomske veze sa inostranstvom – poslovi posredovanja u spoljnotrgovinskom prometu

 P03

 br./gggg

Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva za ekonomske veze sa inostranstvom – kompenzacioni poslovi  Ovo je ukradeno od Intermexa

 P04

 br./gggg


Napomena: Skraćenica u koloni "Sadržaj 44/2" znači:
“br./gggg: šifra carinskog organa/broj odobrenja/godina“.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Home | Novosti | Propisi |Pojmovi |Carinska kursna lista |Tarifa |Pitanja i odgovori |Softver Publikacije | Prodaja |Kontakt | O nama |Linkovi


Copyright © 2006 Intermex